I was asked to teach at the Leiden University; after the students saw this blog they refused having me as their teacher. Here the letter I got from the university (translation will follow - use Google for the mean time).
Beste Ruth,
Helaas mail ik je met een vervelende mededeling. Enkele studenten van de opleiding International Studies in Den Haag hebben jou gegoogled toen ze hoorden dat jij hun nieuwe tijdelijke docent Hebreeuws zou worden. In hun zoektocht zijn ze toen gestuit op jouw blog, en dit heeft zacht uitgedrukt enige onrust en bezorgdheid teweeg gebracht.
In theorie is er uiteraard geen enkel bezwaar tegen dat je naast je professionele activiteiten als docent en tolk/vertaler je ook als performance artist profileert, zolang deze zaken duidelijk van elkaar gescheiden blijven. In de praktijk is dat echter soms lastig, zeker in dit geval. Het gaat hier met name over de passages over erotische gevoelens ten aanzien van je eigen kinderen, die moeilijk te verenigen zijn met het lesgeven aan (zeer) jonge volwassenen. Een aantal studenten heeft aangegeven zich hier niet bij op hun gemak te voelen. Hier speelt mee dat er bij International Studies relatief veel studenten zijn met niet-Nederlandse culturele achtergrond, waar dergelijke zaken uiterst gevoelig liggen.
Omdat het een belangrijke randvoorwaarde is bij lesgeven is dat studenten zich veilig voelen, zien we ons spijtig genoeg genoodzaakt om af te zien van onze voorgenomen samenwerking. Dit is een bijzonder moeilijke kwestie, waaraan uiteraard verschillende kanten zitten. Wij hebben hierin gekozen voor een praktische benadering: niemand is gebaat bij het creëren van een onhoudbare werksituatie. We hopen dat je begrip hebt voor dit standpunt en zijn bereid dit nog nader toe te lichten in een gesprek, mocht je daaraan behoefte hebben.
Met vriendelijke groet,
Beste Ruth,
Helaas mail ik je met een vervelende mededeling. Enkele studenten van de opleiding International Studies in Den Haag hebben jou gegoogled toen ze hoorden dat jij hun nieuwe tijdelijke docent Hebreeuws zou worden. In hun zoektocht zijn ze toen gestuit op jouw blog, en dit heeft zacht uitgedrukt enige onrust en bezorgdheid teweeg gebracht.
In theorie is er uiteraard geen enkel bezwaar tegen dat je naast je professionele activiteiten als docent en tolk/vertaler je ook als performance artist profileert, zolang deze zaken duidelijk van elkaar gescheiden blijven. In de praktijk is dat echter soms lastig, zeker in dit geval. Het gaat hier met name over de passages over erotische gevoelens ten aanzien van je eigen kinderen, die moeilijk te verenigen zijn met het lesgeven aan (zeer) jonge volwassenen. Een aantal studenten heeft aangegeven zich hier niet bij op hun gemak te voelen. Hier speelt mee dat er bij International Studies relatief veel studenten zijn met niet-Nederlandse culturele achtergrond, waar dergelijke zaken uiterst gevoelig liggen.
Omdat het een belangrijke randvoorwaarde is bij lesgeven is dat studenten zich veilig voelen, zien we ons spijtig genoeg genoodzaakt om af te zien van onze voorgenomen samenwerking. Dit is een bijzonder moeilijke kwestie, waaraan uiteraard verschillende kanten zitten. Wij hebben hierin gekozen voor een praktische benadering: niemand is gebaat bij het creëren van een onhoudbare werksituatie. We hopen dat je begrip hebt voor dit standpunt en zijn bereid dit nog nader toe te lichten in een gesprek, mocht je daaraan behoefte hebben.
Met vriendelijke groet,